USA: +1 (518) 947-6272 | Canada: +1 (647) 697-6645
Written by Nate Webber
Idiomatic USA Chief Content Officer
This article has been moved. You can read it here
Certified translation services are essential in our increasingly globalized world, where documents need to be translated accurately for official purposes. People often have questions about the process, costs, and reliability of these services. Here, we've compiled a list of the top 10 frequently asked questions about certified translation services to provide clarity and guidance.
What is Certified Translation?
Certified translation involves translating documents for official purposes, accompanied by a certificate of accuracy from the translator or translation agency.
When Do I Need a Certified Translation?
Certified translations are typically required for legal, immigration, educational, and governmental documentation.
How is Certified Translation Different from Standard Translation?
Unlike standard translations, certified translations include a formal statement of accuracy, sometimes notarized, making them suitable for official use.
Who Can Provide Certified Translations?
Certified translations can be provided by professional translators or agencies with the authority and credentials to certify their accuracy.
Are Certified Translations Legally Binding?
Yes, certified translations are legally binding and accepted by courts, governmental bodies, and educational institutions.
How Long Does Certified Translation Take?
The time frame varies depending on the document's complexity and length, but most certified translations can be completed within a few business days.
What Documents Require Certified Translation?
Birth certificates, marriage certificates, legal contracts, academic transcripts, and immigration documents often require certified translation.
Is a Notarized Translation the Same as a Certified Translation?
Not quite. A notarized translation includes an additional step where a notary public witnesses the signing of the certificate of accuracy.
Can I Translate My Own Documents for Certification?
Generally, no. Translations for official purposes should be done by a professional to ensure accuracy and acceptance by the relevant authorities.
How Much Does Certified Translation Cost?
The cost varies based on the document's length, complexity, and language pair. Most agencies provide a quote before starting the work.
Remember, accuracy and reliability are crucial in certified translations. Always choose a reputable service provider to ensure your documents are accepted by the intended authority.
Read the next article: Top 5 Benefits of Certified Translation Services for Businesses