Within the translation industry, there are many different types of translations to be used for many different purposes. One such type is "official translations", which are typically presented before government bodies. But what is actually needed for this type of translation to be accepted?
Quite often, translation companies will advertise "notarized translation services," which include the translation signed before a notary public and stamped. Whenever our clients tell us they need an official translation, we ask where it is to be used. If the answer is within the United States, we kindly tell them that there is no need to have the translated document notarized. For United States government purposes --and according to the government's website -- in order for a translation to be accepted, it needs to be accompanied by a signed statement by the translator or representative of the translation company testifying that the translation is true to its original.
Do you need official translations for your documents? If so, please get in touch with Idiomatic Translations here.