USA: +1 (518) 947-6272 | Canada: +1 (647) 697-6645
Written by Nate Webber
Idiomatic USA Chief Content Officer
This article has been moved. You can read it here
Translation is the process of converting text or spoken words from one language into another. This practice is essential for communication across different languages and cultures. It involves not only the direct conversion of words but also the adaptation of cultural nuances, idioms, and context to maintain the original message's intent, style, tone, and meaning.
Key aspects of translation include:
Maintaining Original Meaning: The primary goal is to convey the same meaning as the source text in the target language.
Cultural Adaptation: Translators must consider cultural differences to ensure the translation is appropriate and understandable in the target culture.
Variety of Forms: Translation can range from literary translation, which involves books and poetry, to technical, legal, medical, and business translations, each requiring specific expertise.
Source and Target Texts: The original document is the source text, while the translated version is the target text.
Read the next article: 5 Interesting Facts about the Arabic Language