USA: +1 (518) 947-6272 | Canada: +1 (647) 697-6645
Written by Nate Webber
Idiomatic USA Chief Content Officer
This article has been moved. You can read it here
Translating to Arabic involves understanding its unique linguistic structure, cultural context, and script characteristics. Here are some tips and tricks for Arabic translation, as suggested by the web search results:
Right-to-Left Text Direction: Arabic is read and written from right to left. This fundamental difference in text direction compared to English and many other languages can affect the layout of translated documents, especially for design and typesetting.
Understand the Target Audience: Arabic has various dialects and regional variations. Knowing the specific target audience helps in choosing the appropriate dialect for your translation, whether it's Modern Standard Arabic or a regional dialect.
Clear and Simple Source Text: For quality translation, start with a clear and concise English copy. Simplicity in the source text can reduce ambiguity and ensure a more accurate translation.
Cultural Sensitivity and Context: Be aware of cultural nuances and sensitivities. Certain phrases and concepts in English might not have a direct equivalent in Arabic or could be culturally inappropriate.
Consider the Expansion of Text: Arabic translations often result in an expansion of text length. This is important for formatting and design, especially in printed materials or online content where space is limited.
Use of Formal Language: Arabic generally tends to be more formal than English. Ensure that the translation maintains the appropriate level of formality.
Professional Proofreading: Always have your translations reviewed by a native Arabic speaker. This is crucial for ensuring not just linguistic accuracy, but also cultural and contextual appropriateness.
Attention to Grammatical and Structural Differences: Arabic grammar and sentence structure are significantly different from English. Pay attention to these differences to maintain the meaning and fluency of the original text.
Read the next article: Tamil Translation: Breaking Language Barriers with Idiomatic USA