USA: +1 (518) 947-6272 | Canada: +1 (647) 697-6645
This article has been moved here. In the meantime, check out some interesting facts about ATA certified translations and how Idiomatic USA can help.
What is an ATA certified translation, and why is it important?
Answer: An ATA certified translation is a translation performed by a professional translator who is a member of the American Translators Association (ATA). It is important because it signifies that the translation meets high standards of accuracy and professionalism.
Can Idiomatic USA provide ATA certified translations for various languages and industries?
Answer: Yes, Idiomatic USA works with a network of ATA-certified translators proficient in numerous languages and industries. We ensure that your documents are translated accurately and in compliance with ATA guidelines.
Are ATA certified translations required for specific documents or legal purposes?
Answer: While ATA certification may not be legally required in all cases, it adds credibility to the translation, making it more widely accepted for official purposes, such as immigration, legal, academic, or business matters.
How does Idiomatic USA ensure the accuracy and certification of ATA translations?
Answer: Idiomatic USA collaborates with highly qualified ATA-certified translators who have expertise in the subject matter. Our quality assurance process ensures the accuracy and adherence to ATA standards.
Can Idiomatic USA handle large volumes of ATA certified translations within tight deadlines?
Answer: Absolutely, Idiomatic USA is well-equipped to handle projects of all sizes, including large volumes of ATA certified translations. Our team is dedicated to meeting deadlines without compromising quality.
How Idiomatic USA can help with ATA certified translations:
ATA-Certified Translators: Idiomatic USA works with translators who are ATA-certified and have proven expertise in specific industries and languages.
Subject Matter Expertise: Our translators have a deep understanding of industry-specific terminology, ensuring accurate and contextually appropriate translations.
Document Types: Idiomatic USA can handle a wide array of documents, including legal contracts, academic transcripts, medical reports, technical manuals, and more.
Quality Assurance: We employ a rigorous quality assurance process to verify the accuracy and adherence to ATA guidelines in every translation.
Client Satisfaction: Idiomatic USA prioritizes client satisfaction and is committed to delivering reliable, certified translations that meet your specific requirements.